I was walking down the street the other day
Tryna distract myself
But then I see your face
Oh wait, that’s someone else
.
روزی در خیابان قدم میزدم
سعی می کردم حواس خودم را پرت کنم
اما ناگهان چهره تو را دیدم
آه صبر کن، کسی دیگر بود
.
Tryna play it coy
Tryna make it disappear
But just like the battle of Troy
There’s nothing subtle here
.
سعی کردم به روی خودم نیاورم
سعی کردم محوش کنم
اما درست مانند نبرد تروا
چیز پنهانی اینجا نیست
.
( در این قسمت آهنگ اشاره ای شده به داستان جنگ تروا. الهه عشق آفرودیت باعث می شود شاهزاده جوان تروا به نام پاریس و ملکه جوان یونان هلن عاشق یکدیگر شوند و با هم فرار کنند. اما هلن با پادشاه یونان به نام منالئوس ازدواج کرده. در این آهنگ نیز در همان قسمت اول می گوید کسی را دیده که شبیه اوست اما همان شخص نیست! این یعنی شخصی جدید. )
.
In my room there’s a king size space
Bigger than it used to be
If you want you can rent that place
Call me an amenity
Even if it’s in my dreams
.
در اتاق من فضای بزرگی وجود دارد
بزرگتر از آنچه باید باشد
اگر میخواهی می توانی آنجا را اجاره کنی
مرا ملایمت صدا کن
حتی اگر در رویاهایم باشد
.
( می خواهد او را کنار خودش بیاورد و اسباب آرامشش را فراهم کند! حتی اگر همه اینها در رویایش باشند باز هم خوشایند است. )
پارت دوم #part2
.
Ooh you’re taking up a fraction of my mind
Ooooh every time I watch you serpentine
.
آه تو به کسری از ذهنم مسلط شده ای
آه هر بار که تو را مخفیانه نگاه می کنم
.
Oh I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Oh tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Not to think about you
No, no, no, no
Not to think about you
No, no, no, no
Oh I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Oh tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Not to give in to you
No, no, no, no
Not to give in to you
No, no, no, no
.
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
به تو فکر نکنم
نه، نه، نه، نه
به تو فکر نکنم
نه، نه، نه، نه
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
تسلیم تو نشوم
نه، نه، نه، نه
تسلیم تو نشوم
نه، نه، نه، نه
.
With my feelings on fire
Guess I’m a bad liar
.
با احساسات شدیدم
فکر کنم دروغگوی بدی هستم
( نمیتواند احساساتش را پنهان کند و خودش را لو می دهد )
.
I see how your attention builds
It’s like looking in a mirror
Your touch like a happy pill
But still all we do is fear
.
میبینم که چگونه توجهت ساخته می شود
مانند نگاه کردن در آینه است
لمسش مانند قرص شادی بخش است
اما همچنان همه کارمان ترس است
( درست مانند اینکه از دیدن خود در آینه نمی تواند اجتناب کند توجهش از روی این فرد نیز منحرف نمی شود. با او احساس شادی دارد اما هر دو در ترس به سر می برند درست مانند داستان تروا. )
.
What could possibly happen next?
Can we focus on the love?
Paint my kiss across your chest
Be the art, I’ll be the brush
.
چه اتفاقی ممکن است بعدا بیفتد؟
می توانیم روی عشق متمرکز شویم؟
بوسه هایم را روی سینه ات نقاشی کنم
تو اثر هنری باش، من قلمو خواهم بود
( نگران آینده است و اینکه بالاخره می تواند ترس ها را رها کند و تمام توجهش را معطوف عشقش کند. تصویر سازی هم از این توجه مشاهده می کنید! )
.
Ooh you’re taking up a fraction of my mind
Ooooh every time I watch you serpentine
.
آه تو به کسری از ذهنم مسلط شده ای
آه هر بار که تو را مخفیانه نگاه می کنم
.
Oh I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Oh tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Not to think about you
No, no, no, no
Not to think about you
No, no, no, no
Oh I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Oh tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Not to give in to you
No, no, no, no
Not to give in to you
No, no, no, no
.
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
به تو فکر نکنم
نه، نه، نه، نه
به تو فکر نکنم
نه، نه، نه، نه
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
تسلیم تو نشوم
نه، نه، نه، نه
تسلیم تو نشوم
نه، نه، نه، نه
.
With my feelings on fire
Guess I’m a bad liar
.
با احساسات شدیدم
فکر کنم دروغگوی بدی هستم
پارت سوم
#part3
.
And oh baby let’s make reality, actuality, a reality
Oh baby let’s make reality, actuality, a reality
.
عزیزم بیا واقعیت، امر مسلم بسازیم، یک واقعیت
عزیزم بیا واقعیت، امر مسلم بسازیم، یک واقعیت
.
Oh I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Oh tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Not to think about you
No, no, no, no
Not to think about you
No, no, no, no
Oh I’m tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Oh tryin’, I’m tryin’, I’m tryin’
I’m tryin’, I’m tryin’
Not to give in to you
No, no, no, no
Not to give in to you
No, no, no, no
.
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
به تو فکر نکنم
نه، نه، نه، نه
به تو فکر نکنم
نه، نه، نه، نه
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
آه تلاش می کنم، تلاش می کنم، تلاش می کنم
تلاش می کنم، تلاش می کنم
تسلیم تو نشوم
نه، نه، نه، نه
تسلیم تو نشوم
نه، نه، نه، نه
.
With my feelings on fire
Guess I’m a bad liar
.
با احساسات شدیدم
فکر کنم دروغگوی بدی هستم