امتیاز موضوع:
  • 1 رای - 5 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ترجمه اهنگ Let it me be از جنیفر لوپز
#1
Jennifer Lopez- Let it me be


If the day comes that you must leave
اگه روزی اومد که مجبور شدی بری
Let me be the ground to your feet
بذار که من زمین زیر پاها ت باشم
If the day comes that you feel weak
و اگه روزی اومد که احساس ضعیف بودن کردی
Let me be the armor you need
بذار من اون سپری باشم که بهش نیاز داری
Oh, if you falling in love is a crime
اوه،اگه عاشق شدن تو یک جرمه
And the price to pay is my life
و بهای این جرم زندگی منه
Give me sword, bring all the knives
به من شمشیر بده،تمام چاقوها رو بیار
Hand me the gun, I will not run
تفنگ به دستم بده،من فرار نخواهم کرد
And when they spare everything but my pride
و وقتی اونها غرورم رو ندیده گرفتن
Don't you worry, boy, don't you cry
نگران نشو پسر،گریه نکن
But when they ask
اما وقتی اونها پرسیدن
Who was the one, who got you love
کی بود که باعث شد تو عاشق بشی
Let it be me
بذار که اون یک نفر،من باشم!
If you ever make your last breath
اگر هر وقت خواستی نفس آخرت رو بکشی
Let me be the last word you say
بذار که من آخرین کلماتی باشم که میگی
And if right comes, but you choose left
و اگر راست(خوبی و راه درست)سر راهت اومد اما تو چپ(بدی و اشتباه) رو انتخاب کردی
I will be the first to forgive
من اولین کسی خواهم بود که تو رو ببخشم
Oh if heaven is a beautiful place
اوه اگه بهشت جای زیباییه
But those gates don’t have enough space
اما اون دروازه ها جای کافی نداشتن
And they lock you out
و تو رو راه ندن
Spare you no flame
هیچ شعله ای(راه) بهت نشون ندن
I will come down
من پائین خواهم آمد
If they’re on my wings
حتی اگه اون شعله ها رو بالهای من باشن!
And when the angels call me a fool
و اگه فرشته ها من رو یه احمق خطاب کنن
For giving all grace up for you
به خاطر اینکه از تمام خوشی ها و آرامش و رحمت ها به خاطر تو دست کشیدم
I won’t look back
من به عقب نگاه نمی کنم(حسرت نمی خورم)
But when they ask, who did you love
اما اگه ازت پرسیدن عشق تو کی بود؟
Let it be me
بذار که من اون یک نفر باشم!
Let it be me
بذار من اون کسی باشم
That you think of when everything tells you to give it up
که بهش فکر کنی،وقتی که همه بهت می گن دست بکش و تمومش کن...
Let it be me that will ankle your soul
بذار من اون کسی باشم که روحت رو مقاوم کنه...
Until the clouds fall out of the sky
تا زمانی که ابر ها از آسمون سقوط کنن
And the snow fall out in July
و اگه تو ماه جولای(حوالی تیر ماه)برف بباره
Let it be me that you think of
بذار من اون کسی باشم که بهش فکر می کنی
Let it be me the one that you love
بذار من اون کسی باشم که عاشقش هستی
Until the flowers don’t blow in May
تا زمانی که گل ها تو ماه می(اواخر فروردین تا اواسط اردیبهشت)شکوفه ندن
And forever until the days
و ابدیت به آخر برسه
Let it be me
بذار من باشم...
Let it be me
بذار من باشم...
The one that you love
اون کسی که تو عاشقش هستی...
Let it be me
بذار من باشم...
Let it be me
بذار من باشم...
Let it be me
بذار من باشم...
Let it be me
بذار من باشم...
Only be me
فقط من باشم..
پاسخ
سپاس شده توسط:


موضوعات مشابه ...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
  اصول جامع و پایه ترجمه زبان انگلیسی hadis hpf 9 560 ۲۹-۰۲-۹۹، ۰۲:۳۰ ق.ظ
آخرین ارسال: hadis hpf
  اشعار انگلیسی با ترجمه فارسی !!Tina!! 4 549 ۲۳-۰۱-۹۷، ۱۰:۱۴ ب.ظ
آخرین ارسال: !!Tina!!
Lightbulb بررسی و ترجمه ی متن آهنگ Bad liar از Selena Gomez Atoosa Rad 2 630 ۰۵-۰۵-۹۶، ۰۲:۱۵ ب.ظ
آخرین ارسال: Atoosa Rad

چه کسانی از این موضوع دیدن کرده اند
3 کاربر که از این موضوع دیدن کرده اند:
.ShahrzaD. (۲۰-۰۵-۹۵, ۰۴:۱۳ ب.ظ)، عسل6 (۲۰-۰۵-۹۵, ۰۳:۵۶ ب.ظ)، ایانا (۲۳-۰۹-۹۵, ۰۲:۰۲ ب.ظ)

پرش به انجمن:


کاربران در حال بازدید این موضوع: 1 مهمان