۲۰-۱۲-۹۶، ۰۹:۵۳ ق.ظ
روزنامه سازندگی - پردیس سیاسی: نمی شود به تاریخ قرن بیستم نگاه کرد و بی اعتنا از کنار واژگانی چون کمونیسم، سوسیالیسم و فاشیسم گذشت. در مقابل نفوذ بی چون و چرای این مفاهیم در سپهر فکری، سیاسی و اجتماعی ما، وقتی به آثار منتشر شده در حوزه تاریخ و اندیشه های سیاسی نگاه می کنیم، عدم توازنی را در معرفی آثار شاخص این جریان ها در زبان فارسی می بینیم.
«مهدی تدینی»
فاشیسم یکی از مفاهیمی است که علاوه بر مباحث سیاسی در افواه و گفتگوهای روزمره مردم عادی نیز نفوذ کرده و از آن به عنوان برچسبی منفی و به عبارتی ناسزای سیاسی استفاده می شود، با وجود همه گیر بودن واژه فاشیسم توجه به ریشه هالی تاریخی و فلسفی این مفهوم سهم اندکی در آثار منتشر شده این حوزه داشته است، آنچه از آن به عنوان فاشیسم پژوهی یاد می شود، مدتی است با ترجمه های مهدی تدینی، نویسنده، پژوهشگر و مترجم و فاشیسم پژوه به ایرانیان معرفی شده است.
مهدی تدینی مترجمی است که آثار «ارنست نولته»، تاریخ اندیش آلمانی و از چهره های شاخص فاشیسم پژوهی را برای نخستین بار به فارسی زبانان معرفی کرده است. «فاشیسم و کاپیتالیسم، نظریه هایی درباره خاستگاه و کارکرد اجتماعی فاشیسم، ولفانگ آبندرُت (ویراستار)، نشر ثالث، 1394»، «نظریه های فاشیسم ولفگانگ ویپرمان»، نشر ثالث، 1394، «آشویتس یکتا؟ ارنست نولته، یورگن هابرماس و 25 سال دعوای تاریخ نگاران»، نشر کویر، 1395 «ارنست نولته؛ سیمای یک تاریخ اندیش، زیگفرید گرلبیش»، نشر ثالث، 1396 «قرن بیستم؛ ایدئولوژی های خشونت»، ارنست نولته، مترجم مهدی تدینی انتشارات ققنوس، 1396 از جمله آثاری است که تدینی در زمینه فاشیسم شناسی منتشر کرده است.
اما آثار نولته چه ویژگی هایی دارند و انتشار آثار این متفکر چه تاثیری در روند فاشیسم پژوهی در کشور داشته است؟ در این گزارش درصدد هستیم تا به بررسی نظام فکری و معرفی نولته و همچنین به بررسی مهم ترین آثار منتشر شده از ارنست نولته در ایران در گفتگو با مهدی تدینی پژوهشگر و مترجم آثار نولته بپردازیم.
اینجا همه ی برادران قابیلند
با وسوسه های ناتنی فامیلند
از ترس خیانت به رفاقت،ای عشق
اینجا همه ی رابطه ها تعطیلند...
با وسوسه های ناتنی فامیلند
از ترس خیانت به رفاقت،ای عشق
اینجا همه ی رابطه ها تعطیلند...